2012年3月5日月曜日

チャリティミニコンサート開催!

3/4(日)に一心病院でチャリティーバザーが行われ、
その一環として12時30分頃からチャリティーミニコンサートを行いました!

2月から歌の練習を始め、
当日は8名(男性3名、女性5名)が参加してくださいました。


フィリピンソングの「神は愛なり」で始まり、
カンボジアソングの「アラッピヤー」、
日本の歌の「ふるさと」の3曲を歌いました。

患者さんや地域の方々が聴きに来て下さり、
多くの拍手を頂いて、盛況のなかで終わることが出来ました。

聴きに来て下さった方々、参加してくださった団員の皆様に感謝申し上げます。
ありがとうございました。

2012年3月2日金曜日

アラッピヤーの歌詞について

アラッピヤーというのは、言葉の意味はないそうで、日本語では、「ソーラン」、韓国語では「アリラン」、のように、かけ声のような感じだそうです。

カンボジアで、この歌を知らない人はいない!とのこと。

確かに、2010年にカンボジアの小学校でも歌ったのですが、子どもから大人まで、全員で楽しく歌うことができました。

3月4日も楽しく歌いましょう!

 ♬ ♬ ♬ ♬ ♬ ♬ ♬

アラッピヤー(カンボジア ソング)

プロチュン クニア リ リエイ サッバイチャッン(ト)
チョウロン アオイ スナッ チョル チェッ コム アオイ モン サウ
ユングラン タムプレイ タムプレイ アトリェット ヨップチュルー
ペルロギュ トゥガイサウ チア トゥガイチョッ(プ) ソムラカイ

アラッピヤー ヤー ヤー アラッピヤー
アラッピヤー ヤー ヤー アラッピヤー
アラッピヤー ヤー ヤー アラッピヤー
アラッピヤー アラッピヤー アラッピヤー

(Meaning of the song)
Meeting each other is very happy. Let’s come and dance closer together without shyness and hesitation;
let’s dance with music until late at night on Saturday evening because it is holiday.


(日本語訳)
みんなで集まると、とても楽しい。土曜日は休みだ。
恥ずかしがらず、ためらわず、近くに来て音楽に合わせて一晩中、一緒に踊りましょう。

最終練習報告(入院患者さんが見学に!)

3/1(木)にミニコンサート前の最後の練習を行いました。

参加者は4名でしたが、病院の入院患者さんが見学に来て一緒に歌って下さいました。
当日も聞きに来て下さるそうです。

3/4(日)は12時30分に一心病院の1階ロビーに集合です。
当日のワンハートメンバー参加人数は7名の予定となっています。

明るく、楽しく、元気よく歌って、バザーを盛り上げていきましょう!